Ten, kdo nedumá

( :: Trikolora k říjnovému výročí vzniku republiky.””  Byly dobrý…)

Lásko má, já stůňu, šaty s fluorescenčním šněrováním, kroucení klíčů, lámání mečů… co chtít víc?

Musím se podělit o zjištění roku,  a to jsem si myslela, že ten film znám skoro nazpaměť…

Že Zákaz vjezdu nebyl Zákaz hvězdu, jak jsem se s nástupem školní docházky dozvěděla, to je ok..to člověku tak nějak dojde.

Černo, ó Kybača taky ovečky nezatáča. Ale dobrý…

A dost dlouhou dobu jsem jako malá soucitně chápala, že ty děti, které u stánků na levnou krásu nemají nic než jen skleniček pár (prázdnejch sklenic od limonády. Určitě limonády) a pár tahů z trávy (tahat si z ruky vzájemně stébla kdo vytáhne nejkratší? Žejo…)  se musí strašně nudit a tak mi dávalo naprosto logický smysl, že jim den uteče jak večerní zprávy a neuměj žít, a bouřej se a neposlouchaj.

Taky mě celé dětství provázela představa, že v písničce fotbalového rozhodčí, kterou zpívá Ivan Mládek a jejím refrénu je: “Malý vápno, velký vápno, já se ulítám – má to vůbec ňákou cenu často přemítám”…  utahaný fotbalista běhá do obchodu pro velký a malý kýble s vápnem.

A teď to hlavní… Kdypak tetřevi hon s lovci prohrají? Když tokají. Ano, ano, když tokají…

A co vy? Jaké byly vaše písničkové mýty?  A měli jste taky Honzlovce? Krásný zbytek dne!

2 thoughts on “Ten, kdo nedumá

  1. Fú … môj obľúbený mýtus bol že v pesničke od kapely Horkýže Slíže sa spieva “horíky maštaľ” a nie “horí ti maštaľ” .. sranda, že som proste akceptoval ako decko, že je to zrejme len text ktorému nerozumiem 😀

    1. 🙂 to je dobrý. Já jsem takhle dokonce zaměnila celý význam slova – v písníčce Šlitra a Suchého Po babičce klokočí, se zpívá …a nebo snad z protěží bílý šat, za jediný úsměv chci ti dát… Ale nevěděla jsem eště, že protěž je kytička. Znala jsem ale podobné slovo – otěž. Koňská. A tak jsem si představovala, že ty šaty jsou uděláné z otěží, prostě řemeny, pásky a tak:D

Leave a Reply to Platan Cancel reply

Your email address will not be published.